Gulten Abdula, Mama turcilor din Galaţi |
Cu Nadia Tunsu, directorul ICR Istanbul şi poetul Mesut Şenol |
Adi G.Secară-Halilbey lansat la Institutul Cultural Român din Istanbul
În ziua de 17 octombrie 2019, zi proclamată drept Ziua
Patrimoniului Cultural Imaterial în anul 2013, prin ordin al ministrului
culturii (Daniel Barbu atunci), dar aleasă întâmplător ca zi a evenimentului, începând
cu orele 19,00, la sediul Institutului Cultural Român Dimitrie Cantemir, pe
strada Siraselviler nr. 17, la doi paşi de pitoreasca Piaţă Taksim, din
Districtul Beyoğlu din Istanbul, s-a lansat a doua ediţie a volumului de poezie
„Şair, dervişlere sesleniyor/ Poet chemând derviş”, autor Adi G. Secară
Halilbey. Este vorba de un volum bilingv, traducerea în limba turcă aparţinând
poetei Emel Emin, prima ediţie apărând la Editura Centrului Cultural Dunărea de
Jos din Galaţi, cea de-a doua purtând girul editorului şi scriitorului Petre
Rău.
După lansarea de succes din aprilie de la Constanţa, cu
participarea E.S. domnul Sulhi Turan, Consul General al Republicii Turcia, la
Istanbul cartea a fost prezentată de doamna Gulten Abdula, preşedintele Centrului
de Cercetare, Dezvoltare, Educație și Cultură Turcă „Dunărea de Jos” şi
preşedinte al Filialei Galaţi a Uniunii Democrate Turce din România, întâlnirea
cu cititorii, scriitorii, istoricii, jurnaliştii, (sala fostului conac Musurus
Paşa dovedindu-se neîncăpătoare), fiind moderată de doamna Nadia Tunsu,
directorul ICR Istanbul, care a prezentat şi opera de până acum a scriitorului,
intuind faptul că în ceea ce priveşte Poezia, istoria, cultura şi spiritualitatea turcă au constituit o nouă
sursă de inspiraţie pentru scriitorul care se dedicase în ultimii ani doar criticii
de întâmpinare, prozei şi teatrului.
S-a subliniat că „Poezia autorului abordează teme poetice
aparținând literaturii și culturii universale cu incidență sensibilă asupra
spațiului cultural și geografic, în care activăm.
Din această perspectivă, volumul lansat reprezintă un
exemplu însemnat de apropiere între culturi, printr-un limbaj poetic luminos și
profund, menit să accentueze un trecut comun ce leagă cele două civilizații.”
S-au recitat poeme din carte, lecturând atât scriitorul, în
limba română, cât şi Gulten Abdula, poeţii Osman Bozkurt, Mesut Şenol, în limba
turcă; au mai participat la discuţii, printre alţii, Süheyl Çobanoğlu,
jurnalist şi preşedinte al Centrului de Studii Strategice Rumelia Balkan,
jurnalistul şi profesorul universitar Hîzîr Kabil, Mahmut Erik Aydin, un
pasionat iubitor al istoricului turcilor în Balcani, şi în mod special în
Ţările Române. În această parte a lansării s-a implicat în moderare, tot din
partea Institutului Cultural Român, doamna Şeila Çelik.
A urmat şedinţa de autografe, la care discuţiile au
continuat; exemplarele din „Poet chemând derviș... ”, aproape 40 de exemplare,
dovedindu-se prea puţine, s-a promis, pe baza unor liste realizate ad hoc, trimiterea
la Istanbul, cât de curând, a unor alte exemplare, cu tot cu autografe. A fost
prezent şi scriitorul şi jurnalistul Şefik Kantar, a cărui carte despre sfântul
musulman Sarî Saltuk Baba, a constituit punctul de plecare al grupajelor lirice
care alcătuiesc, parţial, cartea lansată.
Deloc la ultimul cuvânt, autorul a mulţumit pentru ajutorul acordat, de-a lungul timpului, la lansări ori la editarea unora dintre ediţii (atât la "Poarta turcească", prima carte, cât şi la "Poet chemând derviş...") Uniunii Democrate Turce din România şi Centrului de Cercetare, Dezvoltare, Educație și Cultură Turcă „Dunărea de Jos” din Galaţi.
*
După numai două zile, în ziua de 19 octombrie, inimoasa
echipă a Institutului Cultural Român a organizat un amplu program cultural
dedicat promovării Timișoarei – Capitală culturală europeană 2021, la Istanbul,
care a culminat cu un concert de muzică clasică susținut de instrumentiști ai
unei prestigioase instituții culturale din România, Filarmonica Banatul din
Timișoara, care s-a desfăşurat chiar în Piaţa Taksim.
În dreapta, Şeila Çelik |
Cu Nadia Tunsu şi Mesut Şenol |
Gulten Abdula şi Nadia Tunsu, directorul ICR Istanbul |
Aşteptând publicul |
La Poarta ICR-ului, cu Doamna Gulten Abdula |
Osman Bozkurt |
Cu Domnul Şefik Kantar |
Doamna Jenny - Marilena Șișli, inimoasa traducătoare a evenimentului şi Domnul Süheyl Çobanoğlu |